Bibliography

Find publications (beta)

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies


}}
Results (377)
Kobel, Chantal, “A descriptive catalogue of TCD MS H 3. 18 (1337), vols 2–4, pp. 1–87: ‘Máel Íosa’s book’”, Celtica 32 (2020): 187–215.
Guy, Ben, “[1] Medieval Welsh genealogy and its contexts”, in: Ben Guy, Medieval Welsh genealogy: an introduction and textual study, 42, Woodbridge, Suffolk: Boydell & Brewer, 2020. 1–50.
Rees, Elizabeth, “Chapter 1. House churches in Roman villas of rural Wessex”, in: Elizabeth Rees, Early Christianity in South-West Britain: Wessex, Somerset, Devon, Cornwall and the Channel Islands, Oxford, Havetown, PA: Oxbow Books, Windgather Press, 2020. 3–34.
McManus, Damian, “Early Modern Irish miscellanea, C: the article an > a (1) after (i)s ‘and’, and (2) in the combination (i)san ‘in the’ in some early modern Irish manuscripts”, Ériu 69 (2019): 162–170.
Flechner, Roy, The Hibernensis, volume 1: a study and edition, Studies in Medieval and Early Modern Canon Law, Washington, D. C.: Catholic University of America Press, 2019.
abstract:
The Hibernensis is the longest and most comprehensive canon-law text to have circulated in Carolingian Europe. Compiled in Ireland in the late seventh or early eighth century, it exerted a strong and long-lasting influence on the development of European canon law. The present edition offers—for the first time—a complete text of the Hibernensis combining the two main branches of its manuscript transmission. This is accompanied by an English translation and a commentary that is both historical and philological. The Hibernensis is an invaluable source for those interested in church history, the history of canon law, social-economic history, as well as intellectual history, and the history of the book.

Widely recognized as the single most important source for the history of the church in early medieval Ireland, the Hibernensis is also our best index for knowing what books were available in Ireland at the time of its compilation: it consists of excerpted material from the Bible, Church Fathers and doctors, hagiography, church histories, chronicles, wisdom texts, and insular normative material unattested elsewhere. This in addition to the staple sources of canonical collections, comprising the acta of church councils and papal letters. Altogether there are forty-two cited authors and 135 cited texts. But unlike previous canonical collections, the contents of the Hibernensis are not simply derivative: they have been modified and systematically organised, offering an important insight into the manner in which contemporary clerical scholars attempted to define, interpret, and codify law for the use of a growing Christian society.
Bouget, Hélène, and Magali Coumert, “[Introductions to parts 1, 2, 3 and 4]”, in: Hélène Bouget, and Magali Coumert (eds), Histoires des Bretagnes 6: quel moyen age? La recherche en question, 6, Brest: CRBC, Université de Bretagne Occidentale, 2019. 39–43 (Bouget, introd. to pt 1: Fonder), 177–180 (Coumert, introd. to pt 2: EnrichIr), 333–335 (Coumert, introd. to pt 3: Démanteler), 445–448 (Bouget, introd. to pt 4: Renouveler).
Sims-Williams, Patrick, “The legal triads in Llanstephan MS 116, folios 1–2”, Studia Celtica 53 (2019): 73–82.
abstract:

The fragmentary text of the Triads on the first two folios of the fifteenth-century Welsh law manuscript Llanstephan 116 is transcribed and collated with similar legal texts.

Eska, Charlene, “Two short notes: (1) The Latin citations at CIH 847.23; (2) The date of section A of Royal Irish Academy MS. 1243 [23 Q 6]”, Peritia 29 (2018): 221–222.
Sims-Williams, Patrick, “Indices to CMCS, 1–75 (1981–2018)”, Cambrian Medieval Celtic Studies 76 (2018): 1–34.
Lantry, Margaret, “Appendix 1: Bishop Murphy’s books and manuscripts”, in: Pádraig Ó Macháin, and Sorcha Nic Lochlainn (eds), Leabhar na Longánach: the Ó Longáin family and their manuscripts, Cork: Clo Torna, 2018. 333–346.
Prósper, Blanca María, “Linguistic observations on two divinities of the Celtic Cantabri: 1) ERVDINO, divinity of the yearly cycle. 2) CABVNIAEGINO and the Celtic fate of IE *kap- and the Gaulish spindle from Saint-Révérien”, in: Ralph Haeussler, and Anthony C. King (eds), Celtic religions in the Roman period: personal, local, and global, 20, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2017. 207–228.
Rittmueller, Jean, “Matthew 10:1-1: the calling of the Twelve Apostles: the commentary and glosses of Máel Brigte úa Máeluanaig (Armagh, 1138) (London, British Library, Harley 1802, fol. 25v-26v). Introduction, edition, translation”, in: Guy Guldentops, Christian Laes, and Gert Partoens (eds), Felici curiositate: studies in Latin literature and textual criticism from antiquity to the twentieth century: in honour of Rita Beyers, 72, Turnhout: Brepols, 2017. 55–70.
Taylor, Simon, “Appendix 1: The St Andrews foundation account”, in: Michael H. Brown, and Katie Stevenson (eds), Medieval St Andrews: church, cult, city, Woodbridge: Boydell & Brewer, 2017. 345–368.
Hanna, Ralph, “Cambridge University Library, MS Dd. 1. 17: some historical notes”, Transactions of the Cambridge Bibliographical Society 16:2 (2017): 141–160.
Breatnach, Liam, “Varia III: 1. On the preposition for with the negative particle in Old Irish; 2. The river Níth”, Ériu 67 (2017): 227–237.
Hoyne, Mícheál, “Early Modern Irish miscellanea: 1. Corrigendum (ad Ériu LXVI 72-3) and a note on comparatio compendiaria; 2. A detail of vowel shortening in hiatus in Classical Modern Irish”, Ériu 67 (2017): 169–186.
McManus, Damian, “Miscellanea on Classical Irish: 1. cadad at -s s- boundaries; 2. The conjunctionless comparative; 3. The appositional genitive”, Ériu 66 (2016): 111–134.
Hily, Gaël, “Et le Dagda transforma l’Ulster. Un aménagement du territoire dans Tochmarc Étaíne, version 1”, Études Celtiques 42 (2016): 143–159.
Journal volume:  Persée – Études Celtiques, vol. 42, 2016: <link>
abstract:
[FR] La présente étude s’intéresse au scénario narratif de la transformation du territoire irlandais. Ce thème se retrouve particulièrement dans le Lebor Gabála Érenn et le Dindshenchas, mais aussi dans la version 1 du Tochmarc Étaíne, qui a l’avantage de présenter un processus complet en matière d’aménagement du territoire. Nous allons ainsi analyser en détail le passage où le Dagda transforme le territoire d’Ulster à la demande du roi Ailill. Toutes ces modifications expriment très clairement une volonté d’appropriation de l’espace par la société, afin de disposer des besoins nécessaires à sa subsistance et à son développement.

[EN] 
And the Dagda transformed Ulster. Land shaping in version 1 of Tochmarc ÉtaíneThe present study focuses on the narrative scenario about the shaping of the Irish landscape. This theme is found in Lebor Gabála ÉrennDindshenchas, but also in version 1 of Tochmarc Étaíne, which has the advantage of offering a complete process of land settlement. Here we will analyse in detail the passage when the Dagda transforms the Ulster territory at the request of king Ailill. All of these modifications clearly express a desire for appropriation of space by society, in order to have the necessary requirements for its subsistence and development.
de Hoz, Javier, “belenos (MLH E.1.318-9): ¿celta o ibérico?”, in: Guillaume Oudaer, Gaël Hily, and Hervé Le Bihan (eds), Mélanges en l’honneur de Pierre-Yves Lambert, Rennes: TIR, 2015. 139–147.
Tétrel, Hélène, and Géraldine Veysseyre (eds), L’Historia regum Britannie et les «Bruts» en Europe, 1: Traductions, adaptations, réappropriations: XIIe-XVIe siècle, Rencontres, 106, Paris: Classiques Garnier, 2015.
Breatnach, Liam, Ruairí Ó hUiginn, Damian McManus, and Katharine Simms (eds), Proceedings of the XIV International Congress of Celtic Studies, held in Maynooth University, 1–5 August 2011, Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 2015.
Roberts, Brynley F., “Brut y brenhinedd, MS. National Library of Wales, Llanstephan 1 version”, in: Hélène Tétrel, and Géraldine Veysseyre (eds), L’Historia regum Britannie et les «Bruts» en Europe, 1: Traductions, adaptations, réappropriations: XIIe-XVIe siècle, 106, Paris: Classiques Garnier, 2015. 71–80.
abstract:

B. Roberts describes one of the three older versions of the Welsh Brut y Brenhinedd, found, among others, in the Llanstephan I manuscript (13th c.). In this version, the Lludd and Llevelys tale has been inserted. Its environment, the abbey of Valle Crucis, can be seen to have a measurable impact.

B. Roberts décrit l’une des trois versions anciennes du Brut y Brenhinedd gallois, conservée entre autres dans le manuscrit « Llanstephan I » (xiiie siècle). Dans cette version, où est interpolé le conte de Lludd et Llevelys, l’influence de l’abbaye de Valle Crucis est tangible.

Mac Cárthaigh, Eoin, “Gofraidh Óg Mac an Bhaird cecinit: 1. Deireadh flaithis ag féin Gall”, Ériu 65 (2015): 57–86.
abstract:

This is the first in a series of editions of the poems of Gofraidh Óg (son of Gofraidh son of Brian) Mac an Bhaird, who flourished around the time of the 1641 war. It is in praise of An Calbhach Ruadh son of Maghnas son of Conn Óg son of Conn Ó Domhnaill and his wife, Eibhilín, daughter of Uaitéar Mac Suibhne. An edition from National Library of Ireland manuscript G167 is accompanied by an English translation and by an introduction and notes in Irish.

Bouget, Hélène, and Magali Coumert, “Introduction: Les ‘marges celtiques’, histoire et littérature; [Introductions to book parts:] 1. Zone frontalière, limite spatiale; 2. Individus en marge; 3. Frontières symboliques et culturelles; 4. Marges du parchemin”, in: Hélène Bouget, and Magali Coumert (eds), Histoires des Bretagnes 5: en marge, 5, Brest: CRBC, Université de Bretagne Occidentale, 2015. 13–25, 27–30, 129–132, 209–212, 275–278.
Lash, Elliott, POMIC: The parsed Old and Middle Irish corpus. Version 0.1, Online: Dublin Institute for Advanced Studies, School of Celtic Studies, 2014–present. URL: <https://www.dias.ie/celt/celt-publications-2/celt-the-parsed-old-and-middle-irish-corpus-pomic/>
McGinn, Bernard, “Exegesis as metaphysics: Eriugena and Eckhart on reading Genesis 1–3”, in: Willemien Otten, and Michael I. Allen (eds), Eriugena and Creation: proceedings of the Eleventh International Conference on Eriugenian Studies, held in honor of Edouard Jeauneau, Chicago, 9–12 November 2011, Turnhout: Brepols, 2014. 463–499.
abstract:
The first three chapters of Genesis have attracted numerous interpreters in both Judaism and Christianity for millennia, with readings ranging from the crudely literal to refined philosophical, theological, and mystical interpretations. Two of the most profound Latin interpreters were the ninth-century Irish savant John Scottus Eriugena and thirteenth-century Dominican Meister Eckhart. Both wrote long commentaries on Genesis 1-3 in different genres, and both thinkers display remarkable similarities, as well as some crucial differences. Without denying the foundational role of the biblical letter, Eriugena and Eckhart insisted that Genesis 1-3 can only be understood from a rigorously philosophico-theological standpoint, one in which exegesis reveals the depths of Christian metaphysics. In the interchange between positive and negative language about God and the world as revealed in Genesis, as well as in their modes of relating the letter and the spirit of the text, these two great thinkers made unique contributions to the history of exegesis.
Breatnach, Liam, “Varia I [1. De duodecim abusivis saeculi in mediaeval Ireland; 2. ané, aná and an example in bardic syntactical tracts]”, Ériu 64 (2014): 205–211.
Petrovskaia, Natalia I., “The travels of a quire from the twelfth century to the twenty-first: the case of Rawlinson B 484, fols. 1–6”, in: Simon Horobin, and Linne Mooney (eds), Middle English texts in transition: a festschrift dedicated to Toshiyuki Takamiya on his 70th birthday, York: York Medieval Press, 2014. 250–267.
Hofeneder, Andreas, “Der Zweikampf des M. Valerius Corv(in)us mit einem Gallier. Neue Überlegungen zu Appian (Celt. F 10) und Dionysios von Halikarnaß (ant. Rom. 15, 1,1–2)”, Keltische Forschungen 6 (2013–2014): 59–76.
abstract:

Die Erzählung vom Zweikampf des M. Valerius Corv(in)us mit einem Gallier gehört zu den berühmtesten römischen Legenden, wie an den ungewöhnlich zahlreichen Bezeugungen zu ersehen ist. Ein allen Berichten gemeinsames Element ist, daß dem Römer in diesem Duell ein Rabe zu  Hilfe kam. Lediglich ein  diese Episode behandelndes Fragment aus  Appians Κελτική (Celt. F 10) erwähnt den Raben überhaupt nicht. Für diese augenfällige Abweichung von der restlichen Überlieferung wurden in der Forschung bislang verschiedene Erklärungen geboten, die aber letztlich allesamt unbefriedigend bleiben. Dieser Beitrag versucht zu zeigen, daß Appian die Rabengeschichte sehr wohl kannte. Sein Text, dessen extrem stark fragmentierter Zustand nicht immer gebührend in Rechnung gestellt wurde, läßt sich nämlich mit einer Parallelstelle bei Dionysios von Halikarnaß (ant. Rom. 15, 1,1–2) verknüpfen und so aus der (vermeintlich) isolierten Position in der Überlieferung zum Zweikampf des Valerius befreien.

The story of the single combat of M. Valerius Corv(in)us with a Gaul is one of the most famous Roman legends, as is evident from the unusually high number of attestations. A common element in all these testimonies is that the Roman soldier was helped by a raven in this duel. Only a fragment from Appianʼs Κελτική (Celt. F 10), treating this episode, does not mention the raven at all. For this blatant divergence from the rest of the tradition previous scholarship has offered various explanations, but ultimately all of them have remained unsatisfactory. This paper attempts to show that Appian knew the raven story very well. In fact, his text (whose extremely fragmented state has not always been taken into due account) can be connected with a parallel passage in Dionysius of Halicarnassus (ant. Rom. 15, 1,1–2) and so be freed from its (supposedly) isolated position within the tradition about the single combat of Valerius.

Ó Riain, Gordon, “Varia I: 1. Two quatrains in Cath Maighe Rath; 2. An unrecorded scribal note in RIA 23 Q 16; 3. IGT II 1258”, Ériu 63 (2013): 145–151, 151–153, 152.
Charles-Edwards, T. M., “1. Britain, 350–550”, in: T. M. Charles-Edwards, Wales and the Britons, 350–1064, Oxford: Oxford University Press, 2013. 31–74.
abstract:
A narrative is provided stretching from the period immediately before the great attacks on Britain in the 360s up to the great Justinianic plague of the 540s. This is the period which saw the end of direct Roman authority over Britain and the settlements of the Anglo‐Saxons. It also saw the creation of a new Britannia (Brittany) in north‐west Gaul, which survived in spite of the military dominance of the Franks. In Britain, the wars between the Anglo‐Saxon settlers and the Britons extended over several centuries, whereas, south of the Channel, the Franks subdued other barbarian peoples, were converted to Christianity, and allied with the Gallo‐Romans.
(source: digital edition)
Burnett, Charles, “Music and the stars in Cashel, Bolton Library, MS 1”, in: Mary Kelly, and Charles Doherty (eds), Music and the stars: mathematics in medieval Ireland, Dublin: Four Courts Press, 2013. 142–158.
Hyde, Douglas, and Liam Mac Mathúna (eds), Lia Fáil: Irisleabhar Gaedhilge Ollsgoile na hÉireann [Facsimile reproduction of volumes 1–4], Dublin: National University of Ireland, 2013.
abstract:

Lia Fáil was originally published by the National University of Ireland as a journal of Irish research. Four volumes, edited by Douglas Hyde, were published between 1925 and 1932. Scholarly, interesting and innovative, Lia Fáil featured a wide range of material and included articles by Hyde’s postgraduate students. This elegant facsimile edition reproduces all four books in a single volume. Edited by Liam Mac Mathúna, the book includes a new introduction by Seán Ó Coileáin.

Douglas Hyde was appointed first Professor of Modern Irish in UCD in 1909. In 1922 the Senate of the National University of Ireland accepted a recommendation from the Professors of Irish that the generous bequest from Dr. Adam Boyd Simpson should be used to fund ‘a journal of Irish research’. Hyde (Dubhglas de h’Íde, An Craoibhín) was appointed editor. The result was Lia Fáil, four volumes of which were published between 1925 and 1932, the year of Hyde’s retirement from UCD.

Seen always as a force for unity, with the capacity for bridging social, political and cultural divisions, Douglas Hyde was nominated with all-party support as a candidate for the presidency of Ireland and in May 1938 was elected unopposed as the country’s first President. Maurice Manning contributes a reflection on Hyde and the presidency to this volume.

Hall, Mark A., “Board of the kings: the material culture of playtime in Scotland AD 1–1600”, in: Matthias Teichert (ed.), Sport und Spiel bei den Germanen: Nordeuropa von der römischen Kaiserzeit bis zum Mittelalter, 88, Berlin: De Gruyter, 2013. 163–196.
Breeze, Andrew, “'Pen Ren Wleth' (BT 34.1) and Gourock, Scotland”, Studia Celtica 46 (2012): 191–194.
Ó Macháin, Pádraig, “Archbishop Marsh's Library: MS Z 3.1.5 (‘Codex Kilkenniensis’)”, Anne-Marie OʼBrien, and Pádraig Ó Macháin, Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 2012–. URL: <https://www.isos.dias.ie/MARSH/MS1_Z_3_1_5.html>
Summary description of Dublin, Marsh's Library, MS Z 3.1.5
Gordon, Richard L., and Simón F. Marco (eds), Magical practice in the Latin west: papers from the International Conference held at the University of Zaragoza, 30 Sept.-1 Oct. 2005, Religions in the Graeco-Roman World, 168, Leiden, Boston: Brill, 2010.
Coumert, Magali, and Hélène Tétrel (eds), Histoires des Bretagnes 1: les mythes fondateurs, Brest: CRBC, Université de Bretagne Occidentale, 2010.
Woods, David, “Crowd-control in sixth-century Clonmacnoise (Adomnán, VC 1.3)”, Ériu 60 (2010): 131–136.
This article considers Adomnán's account in Vita Columbae 1.3 of how St Columba was protected from being crushed by enthusiastic monks during a visit to the monastery at Clomacnoise, and offers a new interpretation of his description of the means used to protect the saint from the crowd.
Carey, John [ed. and tr.], Apocrypha Hiberniae 2, Apocalyptica 1. In tenga bithnua: The ever-new tongue, Corpus Christianorum Series Apocryphorum, 16, Turnhout: Brepols, 2010.
Edition, with translation and introduction, of the Book of Lismore version of In tenga bithnua and another recension found in four manuscripts.
abstract:
The present publication presents the edition of an Irish treatise on the universe, composed in the ninth or tenth century. This work, which purportedly records a revelation of the mysteries of the cosmos uttered in angelic language by the soul of the apostle Philip, is characterized by the vividness of its imagery and the rich diversity of its content. Besides providing the most conservative version of the text, preserved in the Book of Lismore, the book supplies on facing pages a full critical edition of the second recension, found in four further manuscripts. Both versions are accompanied by translation. An introduction traces the text’s transmission from the time of its composition down to the final flowering of the Irish scribal tradition in the eighteenth and nineteenth centuries; undertakes to identify its sources in earlier apocalyptic and cosmological literature; and subjects it to an in-depth linguistic analysis in order to place the question of its date in a clearer light. Individual aspects of the work’s content are discussed in an extended commentary, while matters of specifically philological interest are covered in a section of textual notes.
(source: Brepols)
Griffith, Aaron, “Die Etymologie der 1. und 2. Person Singular der altirischen notae augentes”, in: Karin Stüber, Thomas Zehnder, and Dieter Bachmann (eds), Akten des 5. Deutschsprachigen Keltologensymposiums, Zürich, 7. - 10. September 2009, 1, Vienna: Praesens, 2010. 109–121.
Corlett, Christiaan, “The Royal Society of Antiquaries of Ireland and the protection of monuments (part 1)”, Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 139 (2009): 80–100.
abstract:
This paper, to be published in three parts, explores the role of the Society in the protection of monuments since its foundation in 1849 until the passing of the National Monuments Act in 1930. Founded in Kilkenny in 1849, the Society quickly grew to become a national society within the subsequent two decades. At its foundations, the aims of the Society were `to preserve, examine and illustrate', and have remained the Society's aim to the present day. During the early years the Society engaged itself in the proactive conservation of monuments funded by the Society and its members, at a time when no other organisation or state body had responsibility, let alone an interest, in such matters. From the 1870s onwards, after which time the conservation of monuments was undertaken by the Office of Public Works, the Society actively lobbied government for increased protection of archaeological monuments in Ireland. This agitation influenced several strands of early legislation, and eventually culminated in the National Monuments Act of 1930, which extended over the twenty-six counties of what was then the Free State. A few years earlier in Northern Ireland, the Ancient Monuments Act (N.I.) of 1926 extended elements of earlier legislation regarding the protection of monuments in Britain that had not previously applied to Ireland. For over seventy years then, this Society was at the core of the evolving philosophy and state policy of monument preservation and protection in Ireland.
Herbert, Máire, “Reading Recension 1 of the Táin”, in: Ruairí Ó hUiginn, and Brian Ó Catháin (eds), Ulidia 2: proceedings of the Second International Conference on the Ulster Cycle of Tales, Maynooth 24-27 July 2005, Maynooth: An Sagart, 2009. 208–217.
Stafford, Pauline, “Part 1. Introductory matter: Introduction; Historiography; Sources”, in: Pauline Stafford (ed.), A companion to the early Middle Ages: Britain and Ireland c. 500–1100, Oxford, Malden, Chichester: Wiley-Blackwell, 2009. 1–8, 9–22, 23–38.
Griffith, Aaron, “Varia I. Notes on the Milan glosses 1: 21b10”, Ériu 59 (2009): 153–154.
“Schaffhausen, Stadtbibliothek, Gen. 1”, Christoph Flüeler [project director], and Urs Baumann [photographer], e-codices: virtual manuscript library of Switzerland, Online: University of Freiburg, 2008–present. URL: <http://www.e-codices.unifr.ch/en/list/one/sbs/0001>
Hamp, Eric P., “Varia: 1. Welsh (a)redig ‘to plough’; 2. Welsh hi ‘she’ as impersonal subject ‘it’”, Studia Celtica 42 (2008): 154–156.
Waldron, Ronald, “Trevisa’s translation of Higden’s Polychronicon, Book 1, Chapter 38, De Wallia: an edition”, in: Ruth Kennedy, and Simon Meecham-Jones (eds), Authority and subjugation in writing of medieval Wales, London: Palgrave Macmillan, 2008. 99–135.
Ó Muraíle, Nollaig, “The Ó Ceallaigh rulers of Uí Mhaine – a genealogical fragment, c. 1400: part 1”, Journal of the Galway Archaeological and Historical Society 60 (2008): 32–77.
King, Anthony C., and Ralph Häussler (eds), Continuity and innovation in religion in the Roman West 1, Journal of Roman Archaeology, Supplementary Series, 67.1, Portsmouth: Journal of Roman Archaeology, 2007.
Breatnach, Liam, “Varia: 1. An Old Irish gloss on Cáin lánamna. 2. An instance of do-maisi in the Irish Gospel of Thomas. 3. An OIr attestation of suacht, in Félire Óengusso”, Ériu 57 (2007): 155–163.
Russell, Paul, “Commentary: A. Personal names: A.1 Celtic names”, in: David Rollason, and Lynda Rollason (eds), Durham Liber vitae: London, British Library, MS Cotton Domitian A.VII, 3 vols, vol. 2, London: British Library, 2007. 35–43.
Remfry, Paul Martin, Annales Cambriae: a translation of Harleian 3859; PRO E.164/1; Cottonian Domitian, A 1; Exeter Cathedral Library MS. 3514 and MS Exchequer DB Neath, PRO E, Castle Studies Research and Publishing, 2007.
Taylor, Simon, and Gilbert Márkus, The place-names of Fife, vol. 1: West Fife between Leven and Forth, Donington: Shaun Tyas, 2006.
Lafferty, Maura, “Educating a virgin: a proposed emendation of Conchubranus, Vita S. Monennae 1.3”, The Journal of Medieval Latin 15 (2005): 237–245.
Borsje, Jacqueline, “Het mensenoffer als literair motief in het middeleeuwse Ierland. Deel 1”, In-Nuachta 21 (2005): 15–22.
First part of reprinted article, originally published in Nederlands Theologisch Tijdschrift 58 (2004): 46-60.
Arbuthnot, Sharon, Cóir anmann: a late Middle Irish treatise on personal names, vol. 1: Part 1, Irish Texts Society, 59, London: Irish Texts Society, 2005.

Contents: Introduction (pp 1-75, in 7 chapters); Editorial method (76); Diplomatic texts [BB and NLI MS G 2] and translation (79ff); App. I. Concordances of entries (200ff); App. II. Genealogical tables (222ff); Bibliography (234ff); Index of personal names (242ff).

Caulfield, David, “The Tenebriomastix of Don Philip O'Sullivan-Beare: Poitiers, MS 259 (97): an edition of part of Book 1 (pp. 1–24 and 87–137) with introduction, translation and notes”, unpublished PhD thesis, University College Cork, 2004.
Cunningham, Bernadette, “A scholar’s notebook: NLI MS G 1 and the cultural world of a sixteenth-century Irish chronicler”, in: David Edwards (ed.), Regions and rulers in Ireland, 1100–1650: essays for Kenneth Nicholls, 4, Dublin: Four Courts Press, 2004. 160–173.
Remmer, Ulla, “Das indogermanische Suffix -mon- im Altirischen (1. Teil)”, Die Sprache 43 (2002/2003, 2004): 171–211.
Freeman, Philip [tr.], “Ireland before St Patrick: § 56. Ptolemy Geography 1.11.7”, in: John T. Koch, and John Carey (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, 4th ed., 1, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. 48.
Freeman, Philip, and John T. Koch [trs.], “The classical authors on the druids: § 36. Clement of Alexandria Stromata 1.15.70.1”, in: John T. Koch, and John Carey (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, 4th ed., 1, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. 35–36.
Freeman, Philip, and John T. Koch [trs.], “The classical authors on the druids: § 30. Lucan Pharsalia ¶ 1.450–58”, in: John T. Koch, and John Carey (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, 4th ed., 1, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. 33–34.
Freeman, Philip [tr.], “Pre-Posidonian authors: § 5. Plato Laws 1.637d–e”, in: John T. Koch, and John Carey (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, 4th ed., 1, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. 6.
Cadili, Luca, Scholia Bernensia in Vergilii Bucolica et Georgica, vol. 2.1: In Georgia commentarii (Prooemium, liber I, 1–42), Amsterdam: A. Hakkert, 2003.
Koch, John T. [tr.], “Pre-Posidonian authors. The Celts of the Balkans and Alexander the Great: § 10. Arrianus Flavius Anabasis of Alexander 1.4.6–5.2”, in: John T. Koch, and John Carey (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, 4th ed., 1, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. 7.
Freeman, Philip, and John T. Koch [trs.], “The classical authors on the druids: § 35. Hippolytus Philosophumena 1.25”, in: John T. Koch, and John Carey (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, 4th ed., 1, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. 35.
Freeman, Philip, and John T. Koch [trs.], “The classical authors on the druids: § 25. Cicero De divinatione 1.41.90”, in: John T. Koch, and John Carey (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, 4th ed., 1, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. 31.
Koch, John T. [tr.], “Two Gaulish religious inscriptions: § 1. The Tablet of Chamalières”, in: John T. Koch, and John Carey (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, 4th ed., 1, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. 1–3.
Freeman, Philip [tr.], “Pre-Posidonian authors: § 6. Aristotle Politics 2.6.6; Nicomachean ethics 3.7.6–7; Eudemian ethics 3.1.25”, in: John T. Koch, and John Carey (eds), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, 4th ed., 1, Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. 6.
Picard, Jean-Michel, “Schaffhausen Generalia 1 and the textual transmission of Adomnán’s Vita Columbae on the continent”, in: Próinséas Ní Chatháin, and Michael Richter (eds), Ireland and Europe in the early Middle Ages: texts and transmissions / Irland und Europa im früheren Mittelalter: Texte und Überlieferung, Dublin: Four Courts Press, 2002. 95–102.
Ellis, Nick C., C. OʼDochartaigh, W. Hicks, M. Morgan, and N. Laporte, Cronfa electroneg o Gymraeg (CEG): a 1 million word lexical database and frequency count for Welsh, Online: Bangor University, 2001–present. URL: <https://www.bangor.ac.uk/canolfanbedwyr/ceg.php.en>
abstract:

This is a word frequency analysis of 1,079,032 words of written Welsh prose, based on 500 samples of approximately 2000 words each, selected from a representative range of text types to illustrate modern (mainly post 1970) Welsh prose writing. It was conceived as providing a Welsh parallel to the Kucera and Francis analysis for American English, and the LOB corpus for British English, in the expectation that such an analysed corpus would provide research tools for a number of academic disciplines: psychology and psycholinguistics, child and second language acquisition, general linguistics, and the linguistics of Modern Welsh, including literary analysis.

The sample included materials from the fields of novels and short stories, religious writing, childrenís literature both factual and fiction, non-fiction materials in the fields of education, science, business, leisure activities, etc.,  public lectures, newspapers and magazines, both national and local, reminiscences, academic writing, and general administrative materials (letters, reports, minutes of meetings).

The resultant corpus was analysed to produce frequency counts of words both in their raw form and as counts of lemmas where each token is demutated and tagged to its root. This analysis also derives basic information concerning the frequencies of different word classes, inflections, mutations, and other grammatical features.

Ó Cuív, Brian, Catalogue of Irish language manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford college libraries. Part 1: Descriptions, Dublin: School of Celtic Studies, DIAS, 2001.
Carr, Anthony David, “Appendix 1: The first extent of Merioneth”, in: J. Beverley Smith, and Llinos Beverley Smith (eds), A history of Merioneth, vol. 2: Middle Ages, Cardiff: University of Wales Press, 2001. 702–716.
Boydell, Barra, “‘Now that the Lord hath readvanc'd the crown’: Richard Hosier, Durham Ms. B.1 and the early Restoration anthem repertory at the cathedrals”, Early Music 28 (2000): 238–252.
Hausmann, Regina, Die historischen, philologischen und juristischen Handschriften der Hessischen Landesbibliothek Fulda bis zum Jahr 1600 (B 1–25, C 1–18. 68, D 1–48), Die Handschriften der Hessischen Landesbibliothek Fulda, 2, Wiesbaden: Harrassowitz, 2000.
Manuscripta Mediaevalia: <link>
Wormald, Patrick, The making of English law. King Alfred to the Norman Conquest. Vol 1: Legislation and Its limits, Oxford, 1999.
King, Heather A. (ed.), Clonmacnoise studies 1: seminar papers 1994, Clonmacnoise Studies, 1, Dublin: Duchas, Wordwell, 1998.
Ahlqvist, Anders, “Sg. 199b1”, Zeitschrift für celtische Philologie 49–50 (1997): 28–30.
Buisman, Frans, “Canntaireachd. Colin Campbell’s verbal notation - An outline [1]”, Piping Times 50:3 (1997): 24–30.
Buisman, Frans, “Piobaireachd: The earliest editions of Donald MacDonald’s collection [1]”, Piping Times 50:1 (1997): 51–53.
Hofman, Rijcklof, The Sankt Gall Priscian commentary: Part 1, vol. 1, Studien und Texte zur Keltologie, 1, Münster: Nodus Publikationen, 1996.
comments: An introduction; and a transcription of the Irish and Latin glosses for Books 1-5.
Breen, Aidan, “The Biblical text and sources of the Würzburg Pauline glosses (Romans 1–6)”, in: Próinséas Ní Chatháin, and Michael Richter (eds), Irland und Europa im früheren Mittelalter: Bildung und Literatur / Ireland and Europe in the early Middle Ages: learning and literature, Stuttgart: Klett-Cotta, 1996. 9–16.
Maier, Bernhard, “Is Lug to be identified with Mercury (Bell. Gall. VI 17, 1)? New suggestions on an old problem”, Ériu 47 (1996): 127–135.
Lapidge, Michael, Anglo-Latin literature, vol 1: 600–899, London, Rio Grande, Ohio: Hambledon Press, 1996.
abstract:
The essays in the first volume are concerned with the earliest period of literary activity in England. The arrival of Theodore and Hadrian in the late-7th century is examined along with the achievements of their student Aldhelm. The poetic achievements of Bede and Aediluulf are included.
Jones-Bley, Karlene, and Martin E. Huld (eds), The Indo-Europeanization of northern Europe: papers presented at the International Conference held at the University of Vilnius (Vilnius, Lithuania, September 1–7, 1994), JIES Monograph, 17, Washington, D.C.: Institute for the Study of Man, 1996.
Hofman, Rijcklof, The Sankt Gall Priscian commentary: Part 1, 2 vols, Studien und Texte zur Keltologie, 1, Münster: Nodus Publikationen, 1996.
comments: Contents:
Vol. 1: Introduction; Book 1-5.
Vol. 2: Translation and commentary; indices
Hofman, Rijcklof, The Sankt Gall Priscian commentary: Part 1, vol. 2, Studien und Texte zur Keltologie, 1, Münster: Nodus Publikationen, 1996.
comments: Translation, commentary and indices.
Buisman, Frans, “MS. SRO 112/1/803. More evidence on the development of Campbell notation [2]”, Piping Times 47:12 (1995): 26–34.
Buisman, Frans, “MS. SRO 112/1/803. More evidence on the development of Campbell notation [1]”, Piping Times 47:11 (1995): 21–28.
Zimmer, Stefan, “Indogermanisch *h1su- und *dus- im Kymrischen”, Zeitschrift für celtische Philologie 47 (1995): 176–200.
Dumville, David [ed.], The Anglo-Saxon Chronicle: a collaborative edition, vol. 1. Facsimile of MS. F.: The Domitian bilingual, Cambridge: Brewer, 1995.
Brincken, Anna-Dorothee von den, “Imago Mundi. Marginalien zum 'Weltbild' des Honorius Augustodunensis (insbes. Imago Mundi, I, 1 und 5-7)”, in: Ingrid Craemer-Ruegenberg, and Andreas Speer (eds), Scientia und ars im Hoch- und Spätmittelalter, 22, Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1994. 819–828.
Jacobs, Nicholas, “Geirfa diota Dafydd: GDG 132, 1-6 gildio, golden ladin”, Studia Celtica 28 (1994): 174–177.
Stanton, Robert, “Columbanus, Letter 1: translation and commentary”, The Journal of Medieval Latin 3 (1993): 149–168.
Buisman, Frans, “Dungallon’s Lament/Salute. Playing styles and exchange of tunes in ceòl mór [1]”, Piping Times 45:6 (1993): 25–29.
Higham, N. J., “Gildas and ‘Agitius’: a comment on De excidio XX.1”, Bulletin of the Board of Celtic Studies 40 (1993): 123–134.
Hamp, Eric P., “Nodiadau amrywiol [Miscellaneous notes]: 1. Icknield Way; 2. neu ym; 3. gwaesaf; 4. Catraeth”, Bulletin of the Board of Celtic Studies 40 (1993): 118–119.
Hausmann, Regina, Die theologischen Handschriften der Hessischen Landesbibliothek Fulda bis zum Jahr 1600. I. Codices Bonifatiani 1-3, Aa 1-145a, Die Handschriften der Hessischen Landesbibliothek Fulda, 1, Wiesbaden: Harrassowitz, 1992.
– Manuscripta Mediaevalia: <link>
Ahlqvist, Anders, Konrad Koerner, R. H. Robins, and Irène Rosier (eds), Diversions of Galway: papers on the history of linguistics from ICHoLS V, Galway, Ireland, 1-6 September 1990, Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, 3.68, Amsterdam: Benjamins, 1992.

Under-construction-2.png
Work in progress

This user interface is work in progress.